Перша Біблія, про яку я пам"ятаю - старезний фоліант - навіть не знаю, звідки потрапила в дім моїх батьків. Не знаю, де її ховали, бо тоді такого не можна було читати. Якось мама лежала в лікарні і познайомилась з жінкою, навіть імені її не знаю, в якої були рукописні частини Євангелій, від яких вона не відривалась - все, що їй вдалось діставати. І мама подарувала їй нашу Біблію. Мама розповідала, що та жінка не могла повірити, що це можливо. Зараз я розумію, що для всього свій час і місце. І тоді це мало бути саме так.
А тут - ті переклади, які я читала в різні роки. Починалось все з синодального, він весь такий покреслений різними кольорами і затертий )) Потім - українські переклади, спершу - Огієнка, потім - Хоменка. Намагалась слідувати різним планам читання, якісь йшли, якісь - не дуже. Зараз читаємо сучасний переклад вдвох з Лесею, щодня по розділу з Нового Заповіту і Псалмів...
90-й
1 Ти, що живеш під Всевишнього покровом, що у Всесильного тіні пробуваєш, 2 скажи до Господа: «Моє прибіжище й моя твердиня, мій Боже, на котрого я покладаюсь.» 3 Він бо спасе тебе від сітки птахолова і від погибельного мору. 4 Він тебе покриє крилами своїми, і ти втечеш під його крила; щит і забороло - його вірність. 5 Ти не злякаєшся ні страху вночі, ані стріли, що вдень літає, 6 ані чуми, що в пітьмі бродить, ані зарази, що нищить опівдні. 6 Нехай і тисяча упаде біля тебе і десять тисяч праворуч від тебе, -до тебе не підійде. 8 Ти лиш очима споглянеш -і кару грішників побачиш. 9 Бо Господь - твоє прибіжище, Всевишній - твій захист. 10 Ніяке лихо до тебе не приступить, ніяка кара не підійде близько намету твого. 11 Бо ангелам своїм він повелить про тебе, щоб берегли тебе на всіх твоїх дорогах. 12 І на руках тебе носитимуть, щоб не спіткнулася нога твоя об камінь. 13 На гада й змія будеш наступати, розтопчеш лева і дракона. 14 Тому, що він явив свою любов до мене, я його врятую; я вивищу його, бо знає моє ім'я. 15 Візве до мене, і я озвусь до нього; я буду з ним у скруті, я визволю його і його прославлю 16 Довгим віком його насичу , і явлю йому моє спасіння.
А тут - ті переклади, які я читала в різні роки. Починалось все з синодального, він весь такий покреслений різними кольорами і затертий )) Потім - українські переклади, спершу - Огієнка, потім - Хоменка. Намагалась слідувати різним планам читання, якісь йшли, якісь - не дуже. Зараз читаємо сучасний переклад вдвох з Лесею, щодня по розділу з Нового Заповіту і Псалмів...
90-й
1 Ти, що живеш під Всевишнього покровом, що у Всесильного тіні пробуваєш, 2 скажи до Господа: «Моє прибіжище й моя твердиня, мій Боже, на котрого я покладаюсь.» 3 Він бо спасе тебе від сітки птахолова і від погибельного мору. 4 Він тебе покриє крилами своїми, і ти втечеш під його крила; щит і забороло - його вірність. 5 Ти не злякаєшся ні страху вночі, ані стріли, що вдень літає, 6 ані чуми, що в пітьмі бродить, ані зарази, що нищить опівдні. 6 Нехай і тисяча упаде біля тебе і десять тисяч праворуч від тебе, -до тебе не підійде. 8 Ти лиш очима споглянеш -і кару грішників побачиш. 9 Бо Господь - твоє прибіжище, Всевишній - твій захист. 10 Ніяке лихо до тебе не приступить, ніяка кара не підійде близько намету твого. 11 Бо ангелам своїм він повелить про тебе, щоб берегли тебе на всіх твоїх дорогах. 12 І на руках тебе носитимуть, щоб не спіткнулася нога твоя об камінь. 13 На гада й змія будеш наступати, розтопчеш лева і дракона. 14 Тому, що він явив свою любов до мене, я його врятую; я вивищу його, бо знає моє ім'я. 15 Візве до мене, і я озвусь до нього; я буду з ним у скруті, я визволю його і його прославлю 16 Довгим віком його насичу , і явлю йому моє спасіння.
гарно читати, бачити такі історії, оксанко. спасибі.
ВідповістиВидалитидякую тобі, Надю, що заходиш-читаєш :)
ВідповістиВидалити